10月,由永利yl23411退休教授胡锦贤撰写的《汉口丛谈校注》一书,被第七届军人运动会执委会选为“军运会文化礼品”,赠送给外国友人、各省主要负责人以及国内媒体的主要负责人,共送出300册。该书被收入《荆楚文库》,由湖北人民出版社出版。
《汉口丛谈》是清代多产作家范锴的代表作之一,书中主要就汉口城市的地理山川,历史人文、人物及其诗词作品、街道及名胜古迹等做了辑录、考证和论述,共六卷。因是第一部系统反映武汉城市历史的专著,史料极其珍贵,受到学术界重视,被列入《荆楚文库》。《荆楚文库》是湖北省重大文化工程,旨在全方位抢救、保护、整理、出版湖北文献,分文献、方志、研究三编集藏。《汉口丛谈校注》隶属文献编。
《汉口丛谈》问世至今两百年,文字已很难读懂,又涉及众多的古地名、人名、郡县建制沿革、文化典故等,后世传抄,刊印亦多错误,于是,湖北人民出版社请胡锦贤教授予以校注整理,成《汉口丛谈校注》一书。“《汉口丛谈校注》是我审稿最轻松的一本书。”该书责任编辑杨猛说。他表示,《汉口丛谈》的校注工作难度大,但胡教授的校注工作水平非常高,“他把书中的问题一扫而光,注释详尽得体,语言表述准确老到,体现了作者深厚的功底。”
《汉口丛谈校注》全书40余万字,于今年6月出版。恰逢军运会举办在即,军运会执委会先从出版社要了两本,几天后便派人在出版社采购了300本,作为文化礼品之用。
胡锦贤说:“作为一名教授、一名退役军人,能为军运会做点事,我感到幸运和自豪。”他年轻时曾当过兵,1973年考入yl23411永利集团,毕业后留校,成为湖大古籍所的一名研究人员。1985年胡锦贤被派往复旦大学,专门学习古籍研究与整理,得到众多名家指导,“这段学习经历为我的学术生涯打下了坚实的基础。”
在古籍所,胡锦贤参与了《汉语大字典》《汉语成语大词典》《尔雅诂林》等重大国家科研课题,期间阅读了大量的中国古籍,打下了扎实的国学功底。1995年他被调入中文系任教,并参与《中华大典》编纂工作。他先后在核心期刊上发表了50多篇学术论文,校注整理出版古籍多种,参与多个重大国家科研课题,贡献了数百万字学术成果,2002年破格晋升为教授。
胡锦贤今已年近七旬,在完成《汉口丛谈校注》之后,又致力于湖北书院的研究,新著已完成20万字。他表示,一定要把这项有关湖北书院研究的基础工程做出来,为荆楚文化的研究再做出一份贡献。